¡Habla con dioses!

Hablando náhuatl, Erasmo Catarino participará en una cinta animada

Ciudad de México

La Ciudad de los Dioses, con un Tonatiuh cansado y buscando a lo que sería el sexto sol es algo de lo que se verá en una nueva película mexicana de animación, que además tendrá diálogos en náhuatl.

“Mi amigo el sol”, que ahora está en preproducción, es la ópera prima de Alejandra Pérez González, que contará con el apoyo del exacadémico y profesor Erasmo Catarino, en la traducción de la lengua originaria al español.

EL FILME

La cinta iniciará viendo a un hombre, quien se ha alejado de su herencia indígena por cuestiones económicas, y su hija. 

Pero la nena tiene la ventaja de ser como la abuela wixarira, quien hace la magia para conectarse con el mundo divino. 

Así que un día la pequeña pinta un mural y entra a la Ciudad de los Dioses, ahí es donde comienza la aventura.

En tanto, Erasmo Catarino, conocido por su participación en el reality musical de “La academia”, es maestro de lenguas indígenas y le dará voz a un macehual, estos hombres que eran criados con una fuerte espiritualidad y estrecha relación con la naturaleza.